ترجمه آهنگ blinding-lights + تکست اصلی
ترجمه آهنگ blinding-lights + تکست اصلی
ترجمه روان به زبان شیرین فارسی + متن آهنگ
Yeah
آره
I’ve been tryna call
من تلاش میکردم که (بهت) زنگ بزنم
I’ve been on my own for long enough
من به اندازه ی کافی تنها بودم
Maybe you can show me how to love, maybe
شاید تو بتونی بهم نشون بدی چجوری میشه عاشق شد
I’m going through withdrawals
من دارم توی یه افسردگی به سر میبرم
(به خاطر مشکلات ناشی از مصرف مواد مخدر، که توی این آهنگ بسیار شنیده میشه)
You don’t even have to do too much
تو حتی لازم نیس کار زیادی بکنی
You can turn me on with just a touch, baby
عزیزم، تو میتونی فقط با یه لمس منو تحریک کنی
I look around and
به اطراف نگاه میکنم و
Sin City’s cold and empty
سین سیتی سرد و خالیه
No one’s around to judge me (Oh)
کسی این اطراف نیس که منو قضاوت کنه
I can’t see clearly when you’re gone
نمیتونم دقیق ببینم کی میری
I said, ooh, I’m blinded by the lights
گفتم، اوه، من از (شدت) چراغ ها کور شدم
No, I can’t sleep until I feel your touch
نه، تا وقتی که لمس (دستای) تورو احساس نکنم، نمیتونم بخوابم
I said, ooh, I’m drowning in the night
گفتم، اوه، من دارم توی نور غرق میشم
Oh, when I’m like this, you’re the one I trust
اوه، وقتی من اینجوری میشم
تو تنها کسی هستی که بهش اعتماد میکنم
Hey, hey, hey
هی هی هی
I’m running out of time
داره وقتم تموم میشه
‘Cause I can see the sun light up the sky
چون میتونم نور خورشیدو اون یالا تو آسمون ببینم
So I hit the road in overdrive, baby, oh
پس تخته گاز میزنم به جاده، عزیزم، اوه
Sin City’s cold and empty
سین سیتی (شهر گناه، لقب شهر لاس وگاسه) سرد و خالیه
No one’s around to judge me
کسی این اطراف نیس که منو قضاوت کنه
I can’t see clearly when you’re gone
نمیتونم دقیق ببینم کی میری
I said, ooh, I’m blinded by the lights
گفتم، اوه، من از (شدت) چراغ ها کور شدم
No, I can’t sleep until I feel your touch
نه، تا وقتی که لمس تورو احساس نکنم، نمیتونم بخوابم
I said, ooh, I’m drowning in the night
گفتم، اوه، من دارم توی نور غرق میشمOh, when I’m like this, you’re the one I trust
اوه، وقتی من اینجوری میشم، تو تنها کسی هستی که بهش اعتماد میکنم
I’m just coming back to let you know
من دارم برمیگردم که بهت بگم
I could never say it on the phone
هرگز نمیتونم بهت اینو تلفنی بگم
Will never let you go this time
این بار دیگه نمیذارم (از دستم) بری
I said, ooh, I’m blinded by the lights
گفتم، اوه، من از (شدت) چراغ ها کور شدم
No, I can’t sleep until I feel your touch
نه، تا وقتی که لمس (دستای) تورو احساس نکنم، نمیتونم بخوابم
Hey, hey, hey
هی هی هی
Hey, hey, hey
هی هی هی
I said, ooh, I’m blinded by the lights
گفتم، اوه، من از (شدت) چراغ ها کور شدم
No, I can’t sleep until I feel your touch
نه، تا وقتی که لمس (دستای) تورو احساس نکنم، نمیتونم بخوابم